sexta-feira, 30 de agosto de 2019

Ministro da Educação passa vergonha de novo por erro de português

Mais uma vexame do ministro da Educação, Abraham Weintraub, por causa da língua portuguesa.

Ele escreveu duas vezes a palavra “paralisação” usando a letra “z” em carta destinada ao ministro da Economia, Paulo Guedes.
Weintraub alerta que os recursos previstos para o ministério em 2020 não garantem a prestação de serviços públicos, como a compra de livros escolares.
Assim, o Brasil correria o risco de interromper das atividades em universidades públicas.
É mais uma erro na lista de gafes do ministro.
Em uma mensagem do Twitter, ele trocou o termo “asseclas”, que significa correligionários, por “acepipes”, que são aperitivos ou petiscos. Um erro de português bem indigesto, por sinal.

Antes, Weintraub já havia tratado o escritor Franz Kafka como “Kafta”, a iguaria da culinária árabe.

Atenção aos acepipes: eles levaram o ministro da Educação a cometer um erro de português

Em outra gafe, ele comentou: “HAVIAM emendas parlamentares de 55 milhões para recuperar o museu…”.

Nenhum comentário:

Postar um comentário